Dictionar de regionalisme si injuraturi romanesti

29/05/2009 · 7 comentarii

post a19983 Picture 157 Small  Dictionar de regionalisme si injuraturi romanesti

Sex on the beach

Intr-un meniu din Bulgaria.
Asa au tradus coctailul “sex on the beach” in limba romana….

Merci Nadia. Totusi, daca asta vi se pare amuzant inseamna ca trebuie sa cititi si traducerea in engleza a injuraturilor romanesti. A da la nutella ruleaza finut.

P.S: da, scriu prostii. E weekend.

{ 7 … comentarii. Citeste-le in continuare sau adauga unul }

1 cipoc 29 Mai 2009 la 21:33

hai ca`s haioase:))
auzi la astia, futai pe plaja:))

2 Neamtu' 30 Mai 2009 la 00:23

sunt curios daca au apelat la un ‘expert’ in limba romana, gen ‘haoleao, inima mea, dujmanii mei’…

3 Vlad Gidea 30 Mai 2009 la 19:07

Hmm… mie mi se pare contrafacuta poza :roll:

4 Dragos Voicu 31 Mai 2009 la 10:18

that’s fukin’funny! =))

5 corina 17 August 2009 la 00:37

am fost si yo in restaurantul ala acum cateva saptamani :) ) si am facut poze la meniu :) ) nu e contrafacuta poza … mi s’a parut chiar prea funny :) )

6 iszabella 12 Martie 2010 la 19:23

ia idu asta iza_papushik_mik

7 d31v1d 26 Septembrie 2011 la 18:53

Pita,picioici,porodici,curechi,cucuruz,malai,slana,pasula,otava,ratota,beng(bura ),didigan,colompire,legvar,chelevit,nacaz,
cioci= ciorapitepih= pres/ covor corcofeica= cos de nuiele harseu=harletz a pune de chilin= a pune deoparte, separat finchin=marar grumpene=cartofi colese=mamaliga Ticlazau – fier de calcat (Ardeal)

A ciopartzi – a taia rau sau urat (a daraburi- facut bucati)

A imblati – a treiera

Bagau – tutun tinut la masea

Buiac – rasfatat, dezmierdat, ametzit

Box – crema de ghete

Boactar – paznic de noapte

Crampa – tuica de prune fiarta cu chimion si zahar ars

Cauaci – potcovar

Catranit – nervos

Chilav – accidentat, lovit

Cipca – dantela facuta cu acul

Ghezas – trenul mocanita

Druga – sucitoare, facalet

Flustuc – a manca fara sa te saturi

Galitze – gaini, pasari

Gârlici – intrarea in pivnita

Hamnish – lacom, smecher

Handralau – barbat destrabalat

Jilau – rindea

Laibar – vesta de lana

Lepedeu – cearsaf

Mahar – om care se tine maret

Mastihoaie – mama vitrega

Modru – posibil

Ocos – bun de gura, sfatos, istetz

Pasat – faina de porumb nou, macinata mare

Pontosh – punctual, fix

Pozme – vorbe fara rost

Puiuc – sertar

Rumenele – ruj, cosmetice

Sâmbrie – plata din slujit

Sfârnar – negustor

Spilar – istet

Stelaj – raft, mobilier de bucatarie unde se pun vasele

Târnatz – coridor deschis

Tzitroame – lamai

Trutz – o painisoara micacoapta in cuptor

Tzucar – zahar

Lasa un comentariu

Anunta-ma prin email cand apar comentarii noi. Poti sa te abonezi si fara sa comentezi.

Postul anterior:

Postul urmator: