Austria si dragostea de tara

Ca romanii nu sunt prea mandri de tara lor si de limba vorbita e o chestie destul de bine stiuta. Desigur, veti spune ca dau cu bata in balta, in conditiile in care sunt atatea programe de promovare a tarii noastre, a turismului, a culturii romanesti, dar hai sa analizam la rece afirmatia.

Romanii sunt aceia care amesteca in vorbirea curenta termeni in engleza, italiana, spaniola cu o naturalete iesita din comun. Uitati-va la TV, deschideti un pic radioul. Veti auzi zeci de piese cu baby, bambina, corazon, te quiero, por favor, condimentate ocazional de cateva cuvinte in romana. Daca vorbesti cu cineva, e imposibil sa nu auzi un Ok, dude, wtf, cool, see yaa, what’s up.

Sa nu credeti ca limba romana e o limba saraca, in care lumea nu se poate exprima cu usurinta. De exemplu, stiati ca romana este singura limba in care exista cuvantul “dor“. Sa va vad, cum ati traduce asta in alta limba? Nu aveti cum, nu este echivalent. Cu toate astea, noi nu suntem patrioti, noi nu tinem la limba noastra.

Italieni, englezi, francezi, nemti, austrieci, spanioli, astia da, sunt nationalisti, isi iubesc tara, limba, cred in ele. Foarte multi dintre ei se incapataneaza sa nu invete decat limba materna, pentru ca sunt convinsi ca e cea mai buna. Noi in schimb, ca popor, cred ca am schimba limba romana si pe o punga de chipsuri, daca ni s-ar oferi ocazia!

Revenind la dragostea de tara, pe drumul de intoarcere din Italia, ne-am oprit si in Austria, in primul rand pentru a cumpara vigneta. In timp ce asteptam, privirea mi-a cazut pe cativa fluturasi, care promovau atractiile turistice din aceea zona. Avand in vedere ca eram intr-o zona puternic tranzitata de turisti, m-as fi asteptat sa vad fluturasii scrisi in engleza, italiana, franceza, ma rog, limbile astea vorbite prin Europa mai des. Tinand cont ca am inghitit franceza si engleza pe paine in scoala, iar italiana a fost dragoste la prima vedere, as fi deslusit si eu ceva din atractiile acestei tari super-civilizate, Austria. Din pacate, fluturasii erau scrisi doar in germana. Cu alte cuvinte, vrei sa vii in Austria, sa ne vizitezi tara? Invata-ne limba!

Sa nu uit dovezile. Clic pentru a mari, iar daca stiti germana, poate chiar cititi ceva.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Recomandă prietenilor!



3
Comentezi și tu ceva?

avatar
  Abonează-te  
newest oldest most voted
Notify of
Ioana Grigoriu
Vizitator

Hmmm, aici chiar nu-ti dau dreptate in totalitate. Pentru ca italienii oricat de sus ai vrea sa-i ridici tu in slavi, stau foarte prost cu limbile straine, ceea ce nu e un plus. Nu stiu daca ai fost intr-un avion al unei companii aeriene sa vezi cum vorbesc engleza.
Ziceai de turism. Pai cum se descurca acestia in strainatate? Eu cel putin nu as vrea ca toate flmele sa le aud in romana pentru ca orice limba are farmecul lui.

Marius Sescu
Vizitator

Ioana, nu ii laudam pe italieni sau austrieci, era chiar o critica la adresa fluturasilor si a faptului ca nu cunosc decat limba materna. Totusi, am putea invata de la ei sa ne apreciem limba noastra mai mult.

brindushi
Member
brindushi

cred ca in al doilea fluturas e scris in limbi straine de germana: olandeza si poloneza :-d oricum sa mergi cu trenuletzu la 2245 m…suna interesant cel putin 😀

aah…si noi nu stim sa ne promovam tara nici in romana nici in alte limbi…deci tot degeaba…