fbpx

După ce Gândul a reușit să mai curețe puțin imaginea României în Anglia prin campania Why don’t you come over?, ambasadorul României, Ion Jinga, a reușit să strice din nou ce credeau englezii despre noi printr-o singură intervenție live pe CNN, în cadrul scandalului cu carnea de cal.


Via Zoso

Da, engleza lui e jalnică, ne mirăm cu toții cum ajung oamenii de genul ăsta să reprezinte România afară. De fapt știm cum ajung, dar totuși, rămânem muți de uimire. Nici eu nu mă laud cu pronunția impecabilă în engleză, dar hei, nu sunt ambasador. E păcat, pentru că toate campaniile de promovare a turismului românesc nu reușesc să curețe o întâmplare ca asta, pentru că englezii nu vor reține lucrurile bune despre România, ci doar faptul că ambasadorul român vorbește ca un analfabet în limba lui Shakespeare.

Și pentru că presimt că voi auzi și replica – Să îl auzim pe ambasadorul Angliei în România cum vorbește în limba noastră, vă las cu clipul de mai jos, un mesaj al ambasadorului Martin Harris cu ocazia olimpiadei de la Londra. Sau poate vreți să îl auziți vorbind despre Eminescu?

E clar, abilitățile celor doi nu pot fi comparate. Pe de o parte avem un ambasador englez care vorbește româna decent, deși e o limbă care nu prezintă interes la nivel internațional, pe cealaltă parte avem avem un ambasador român care nu poate lega două cuvinte coerent în a doua cea mai vorbită limbă de pe glob și cea mai răspândită, engleza.

E trist că nu avem oameni care să ne reprezinte țara cum trebuie în afară. Foarte trist…

RECOMANDĂ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   

9 Comentarii

  1. Come on dude, omul n-a facut nicio greseala de gramatica in engleza. In plus, tu crezi ca omul isi scrie singur discursurile astea? Are raspunsurile pregatite dinainte, de asta are cativa consilieri. Intradevar pronuntia nu e punctul lui forte dar gandeste-te ca omul vorbeste engleza foarte bine dpdv gramatical, spre deosebire de ambasadorul Marii Britanii care pun pariu ca atunci cand a venit in Romania nu stia nici sa zica buna ziua.

    • http://blogs.fco.gov.uk/martinharris/about-martin/

      Se pare că a făcut ceva studii în limba română. Totuși, nu asta e ideea. Englezii au grijă cu ambasadorii lor, se asigură că vorbesc limba țării decent, deși ar putea să vorbească doar în engleză, că deh, își permit. Românii în schimb trimit la înaintare tot personaje care vorbesc engleza lui Iliescu, deși au trecut vreo 23 de ani de la revoluție.

  2. Pingback: Ion Jinga, one of our biggest embarrassments yet | Sentences with

  3. Poate fi un lucru bun. Poate englezii vor crede ca in Romania exista asiatici si de fapt Dracula e chinez. Asa se vor genera mai multi turisti curiosi sa vada un vampir mic si cu ochii subtire :))
    Oricum stim noi cum se ajunge ambasador. Deobicei nu e pe merit academic ori calitati exceptionale

    • Jinga are studii și calificări care îl fac potrivit pentru funcția de ministru, din ce scris în CV-ul lui. Totuși, engleza nu îl ajută deloc.

Lasă un comentariu